■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50 ↓最後

甘道夫是???

1 名無しさん [ 2006/01/19(Thu) 13:57 ]
請問甘道夫是......
最近好像常看到


2 Ramsus [ 2006/01/19(Thu) 13:59 ]
甘道夫是魔戒中的魔法師,
他說過一句名言: [You can not pass (你不能過)]

3 某A氏 [ 2006/01/19(Thu) 16:18 ]
這句話也代表你被當了...
所以其中期末考常常被大學生稱作魔戒戰爭(超大噓)

4 名無しさん [ 2006/01/19(Thu) 16:56 ]
其實正確好像是"you shall no pass!"?
我也不記得了.

5 名無しさん [ 2006/01/19(Thu) 16:56 ]
不,打錯,是you shall not

6 名無しさん [ 2006/01/19(Thu) 17:46 ]
是 "you cannot pass"吧???
cannot是連著的
(從英文版小説挖出來的)

7 Ramsus [ 2006/01/20(Fri) 02:29 ]
can not = cannot = can't
這三個寫法都是正確的. (只有寫正式公文時才不能用 can't, 因為縮寫會令人感到不敬, 所以連it's 或 I'll 都要寫 it is 或 I will 這類.)

8 名無しさん [ 2006/01/20(Fri) 16:05 ]
最讚的翻譯是翻成我要當光你們

9 名無しさん [ 2006/01/21(Sat) 13:42 ]
另外一種說法是微積分老師..
因為微積分是很難過的一個科目

(外加大部份教微積分的都是老頭XD)

10 Ramsus [ 2006/01/21(Sat) 15:02 ]
微積分 (Calculus) 還好吧? 幾個公式背一背就能過了.
雖然考完後就會全都忘得一乾二靜... XD

不過最重要的還是要看老師教得好不好.
啊...離題了.


←戻る 全部 次50 ↑先頭
  Name E-Mail URL:(請勿填寫此欄)
  

read.php ver1.4 (2001/10/6)