■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50 ↓最後

日文名字字尾加上ちん的意思?

1 名無しさん [ 2006/03/24(Fri) 00:28 ]
像air中的觀鈴好像就常自稱観鈴ちん的樣子
請問是什麼意思?ちゃん的另類?
PS:聽力不是很好,聽錯請見諒<( _ _ )>


2 NoTame [ 2006/03/24(Fri) 03:31 ]


3 名無しさん [ 2006/03/24(Fri) 07:06 ]
ちゃん - goo 辞書
(接尾)
〔「さん」の転〕人名または人を表す名詞に付いて、親しみをこめて人を呼ぶ時などに用いる。
「太郎―」「お花―」「おばあ―」
--
接在人名後面,呼叫親密的人時使用。

4 名無しさん [ 2006/03/24(Fri) 09:43 ]
おちんちんXD
我承認我是來亂的XD
好孩子不要去查這是什麼意思喔XD

5 名無しさん [ 2006/03/25(Sat) 00:58 ]
>4
中譯:小雞雞

6 mikoto [ 2006/03/25(Sat) 15:19 ]
熟人使用


7 名無しさん [ 2006/03/25(Sat) 16:36 ]
不是這樣的
應該是你聽錯了
沒有這種用法

>3,6
人家是在問ちん不是ちゃん囧||

8 名無しさん [ 2006/03/25(Sat) 17:59 ]
那加上タン哩?
從びんちょうタン開始,好像看到有些不是炭類的也叫タン了
而且備長炭該是びんちょうずみ吧?

9 名無しさん [ 2006/03/26(Sun) 02:31 ]
>7
観鈴自稱観鈴ちん絕對沒錯
用法這種事是日本人說了算...
啥,不相信我說的?
http://d.hatena.ne.jp/keyword/%b4%d1%ce%eb%a4%c1%a4%f3
自己看.


什麼タン啦ちん啦
當成ちゃん看就好,別想太多orzzzzzzz

10 NoTame [ 2006/03/26(Sun) 02:45 ]
Orz...看錯...

11 7 [ 2006/03/26(Sun) 13:52 ]
>9
原來是観鈴自己說說而已OTZ
我真的敗了.......(汗

12 名無しさん [ 2006/03/28(Tue) 19:47 ]
稱呼接尾用法之一
たん也是

跟おちんちん沒關係


←戻る 全部 次50 ↑先頭
  Name E-Mail URL:(請勿填寫此欄)
  

read.php ver1.4 (2001/10/6)