■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50 ↓最後

本スレ

1 名無しさん [ 2008/06/06(Fri) 22:55 ID:KkKkX8s6 ]
我想請問「本スレ」的意思?
在這邊先感謝!


2 名無しさん [ 2008/06/07(Sat) 09:12 ID:SeBTJLEA ]
"主要討論串"

3 名無しさん [ 2008/06/07(Sat) 14:00 ID:IE3M/dAo ]
不是本討論串吧?

4 名無しさん [ 2008/06/07(Sat) 20:02 ID:XMwYlYgY ]
>3
如果是中文的話
那當然不是
就算日文也不是.

是不會先去查2典嗎= =........
http://www.media-k.co.jp/jiten/wiki.cgi?%A1%E3%A4%DB%A1%E4#i63

5 名無しさん [ 2008/06/08(Sun) 19:09 ID:t6HX10vk ]
>4
並不是所有人都會日文的.....

6 名無しさん [ 2008/06/09(Mon) 11:07 ID:3jSyVNUo ]
>5
在這裡 不會日文的人就是罪過...

7 名無しさん [ 2008/06/09(Mon) 11:44 ID:bkMrxo0Y ]
但指著別人不會日文是罪過的
在真正懂日文的來看更是一個罪過

8 名無しさん [ 2008/06/09(Mon) 14:20 ID:AW1eyD5w ]
>5
問題是原PO問的東西是日文啊= ="
都要看日文的討論串了 人家當然可以拿日文的東西來回應他

可沒人說不懂日文就該死啊.

9 名無しさん [ 2008/06/09(Mon) 17:53 ID:bkMrxo0Y ]
是沒人說該死,但在這之間,你不覺得你忽略掉了很多東西?

10 名無しさん [ 2008/06/09(Mon) 19:56 ID:i.p4KrB6 ]
謝謝大家回覆,我是原PO
我是在V版看到的,不太確定意思所以發問
4貼的字典我還是不太懂
請問真正的意思是?

11 名無しさん [ 2008/06/10(Tue) 00:49 ID:.m4RNkMU ]
看完還不知道
阿不就是「原波」

12 名無しさん [ 2008/06/10(Tue) 00:50 ID:.m4RNkMU ]
最原先波的文章,或是沒離題的文章...

13 名無しさん [ 2008/06/10(Tue) 09:45 ID:9A4s0c8. ]
>10
同一の話題について複数のスレッドが立ったとき、その話題を継続するのに最も適切なスレッドのことを
「本スレ」という。普通は、最初に立てられたスレッドが「本スレ」になる。
當相同話題有複數討論串存在時,會將最適合討論該話題的討論串稱為本スレ
一般會將最早建立的討論串稱為本スレ

ごく稀に、最初に立ったスレッドにはレスが付かず、後で立てられたスレッドのほうが議論が活発になることがある。
そのような場合には、議論がより活発なスレッドが「本スレ」になる。

但有時,最早建立的討論串沒人回文,反倒是後來建的串討論比較熱鬧
這種時候,就會把討論踴躍的串稱做稱為本スレ

簡單來講就是>2講的那幾個字

2典裡查到的東西換成中文簡單來說就是>2講的東西.



14 名無しさん [ 2008/06/10(Tue) 22:33 ID:waBzduss ]
>13
翻譯辛苦了!真的非常感謝!


←戻る 全部 次50 ↑先頭
  Name E-Mail URL:(請勿填寫此欄)
  

read.php ver1.4 (2001/10/6)