■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50 ↓最後

SAGE?

1 名無しさん [ 2009/01/11(Sun) 03:00 ID:2.9jeXLE ]
看到有些人會在本文內填SAGE
這是什麼意思?
這同樣有效果嗎。


2 名無しさん [ 2009/01/11(Sun) 08:49 ID:3RnI4Zh6 ]
那是轉品成了動詞,但為的是什麼呢?
我想大概是想在閱讀留言者的腦中形成一幅島民喊著sage的樣子吧

但如果沒在email填上SAGE那還是來亂的...


3 名無しさん [ 2009/01/12(Mon) 15:03 ID:oB5zWjic ]
是日文念法?
還是英文念法?
聽社團每個人念得都不一樣 囧

4 名無しさん [ 2009/01/12(Mon) 15:16 ID:9foo9ML6 ]
日文:下げ sa ge
英文:せえじ seeji
我雖然沒在日常中用這詞
不過默認為英文唸法

5 名無しさん [ 2009/01/12(Mon) 21:47 ID:H199nJkw ]
4<笑點?

6 名無しさん [ 2009/01/14(Wed) 14:00 ID:NmTKVb8Q ]
>5
無誤


←戻る 全部 次50 ↑先頭
  Name E-Mail URL:(請勿填寫此欄)
  

read.php ver1.4 (2001/10/6)