[回到版面]
回應模式
名 稱
內 文
附加圖檔[] []
  • 可附加圖檔類型:GIF, JPG, JPEG, PNG, WEBM,瀏覽器才能正常附加圖檔
  • 附加圖檔最大上傳資料量為 3072 KB。
  • 當檔案超過寬 125 像素、高 125 像素時會自動縮小尺寸顯示
  • 目前附加圖檔使用量大小: 294137 KB / 500000 KB
  • 張貼卡表時請以附圖形式發表,並請說明基本戰術以便他人評論
  • 詢問判例時請先至遊戯王カードWiki查詢,若有不懂的地方再發問
  • 請勿發表「色情」、「血腥」、「暴力」、「版權」等相關內容,違者法律責任自負
  • 請勿發表政治、籍貫、辱罵等煽動性發言
  • 發表內容以繁體中文以及普通話為準
  • 請善用版面資源,重複及相近主題請集中發表以及回覆

Project:Fate/Duel 試圖將FGO混入遊戲王無名18/10/09(二)09:49:28 ID:SjXorRewNo.3824del
https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=26742&snA=56969&tnum=3

把這個拿來當打發時間和發揮創(中)意(二)力的媒介。
大致就是將FGO的一些禮裝和全部腳色都試圖卡片化,閒著就會來補完這個,目標是做出能成功被組出的Fate原創卡組(?),所以也請各位大老們多多幫忙啦。卡片的圖片全部來自遊戲本身,除了卡圖和模板都是自己設計的。(可能也是因為我真的滿喜歡這樣玩的關係?)
對,那些英文也是我自己打的。
如果是想純看樓主ㄎㄧㄤ掉後的產物可以直接略過下面那段。
給遊戲王老手或可幫忙的人們:
(1)卡片敘述中"FATE"怪獸包括"SNo."怪獸
(2)規則目前停留在大師規則三,但會有特殊卡種的出現。
(3)雖然原卡上是沒有提及的,但怪獸效果我會統一標上"此卡在規則上被視為FATE怪獸。",感謝留言樓層巴友幫助建議。為甚麼不去原始檔案裏面改啊...恩,那就是因為沒有去註冊網頁帳號的關係啦(同時也因為會有風險性)。
(4)如果有覺得過度OP的牌,可以自動把她進行限制動作(像尼陸和凱薩要是我一定會禁一或BAN,但萬一變成有時間創作故事...你懂得。)
無名18/10/09(二)11:33:03 ID:k18YNBt.No.3825del
Booooooooooo
無名18/10/09(二)11:58:14 ID:lf6bO.G6No.3826del
我知道做原創卡是TM的開心啦
可是反正到最後還是不能用的…
無名18/10/09(二)12:56:01 ID:h7dFV63kNo.3827del
真的是每隔一段時間都會有這種自HIGH幻想文呢
無名18/10/09(二)13:33:42 ID:iW2N5U4.No.3828del
檔名:1539063222080.jpg-(106 KB, 428x623)
106 KB
想看FATE人物拿自身相關套牌打遊戲王就是
無名18/10/09(二)13:40:42 ID:exiGw5UENo.3829del
>>3828
突然發現雖然遊戲王參了一大堆有的沒的的神話
可是Fate中,凱爾特神話、印度神話,甚至自家的日本神話的英靈們,好像沒多少有在遊戲王中登場
無名18/10/09(二)14:08:45 ID:lf6bO.G6No.3830del
>>3829
日本印度肯定有,靈魂怪
另外有些神祗沒自己系列但混在別的系列中
無名18/10/09(二)14:40:38 ID:Qvlf0RrINo.3831del
別的不說
槍兵太早玩梗,儀式怪中就有張クーフーリン
無名18/10/09(二)15:14:35 ID:cFNmaeNENo.3832del
沒登場是什麼意思?遊戲王有亞瑟 有庫夫林 有梅杜莎 有亞歷山大 有石中劍

有這麼多算沒登場?是要用FATE人物才算登場嗎?那我不如看白色惡魔(ry
無名18/10/09(二)16:13:46 ID:z.DffJ12No.3833del
>>3829
龍盟同步怪的名字狗哥和刷哥的槍都出來了
無名18/10/09(二)16:15:11 ID:oUQma2ksNo.3834del
>>3829
日本超多的好嗎,武神系列的名字都是日本神
無名18/10/09(二)16:25:01 ID:aAtrMliQNo.3835del
劍鬥獸(羅馬)
極星(北歐)
DD(各類史實傳說)
聖遺物(同上)

加上上面提到的根本族繁不及備載
無名18/10/09(二)16:27:28 ID:/Vri3xHMNo.3836del
>>3826
我記得是有東方廚廚到把自創卡弄到ADS上啦...?
無名18/10/09(二)16:38:26 ID:7X4ydseoNo.3837del
>>3836
ADS是可以加入自創卡沒錯 可是就這個自嗨系列來說有好多張卡實在是意味不明到完全不知道該怎麼處理效果

比如說"將被破壞時"這個時點
無名18/10/09(二)16:42:25 ID:oUQma2ksNo.3838del
>>3837
將被破壞時,這個不能跟代破同個概念嗎
無名18/10/09(二)18:16:43 ID:7X4ydseoNo.3840del
>>3838
剛剛去查了"破壊される時"這個時點
 「破壊される時」とはダメージ計算時や効果処理時等に破壊が確定し、墓地に送られる時のこと。
 タイミングは破壊された時の直後であり、破壊され墓地へ送られた時と同時である。

代破的時點和這個幾乎一樣,是"破壊される場合",所以沒有錯過時點的問題
(雖然有些自嗨卡上也有"將被破壞時"的寫法,不過那些負責檢索的卡就算寫成"被破壞時"功用也不會變,所以不理)
那就假設下面的同步怪,效果文裡的"將被破壞"指的是"場合"好了
---
某同步怪

若這張卡將被破壞(的場合),支付等同於此怪獸原攻擊力量的生
命值,並在此回合任意時間點內通過釋放這張卡對敵方造成當下此隻怪獸攻擊力量的生命值傷害。
---
如果對方發動黑洞 而我方想要在場上適用這個效果
請問這個同步怪的效果何時處理?黑洞又能不能破壞這隻同步怪?

來看一下代破怪:
我隨便設計一張自嗨卡
---
1.此卡被破壞的場合,可以作為代替將墓地的同名卡除外。
---
如果對方發動黑洞,那流程就會是這樣子
對方黑洞=>我方不連鎖
黑洞效果處理
黑洞破壞怪獸並送墓時發動代破效果=>代破效果不能連鎖=>怪獸不送墓,墓地裡的同名卡除外

而FATE同步怪的處理就不一樣,因為她的效果文裡沒有"作為代替"這一段
所以步驟應該如下:

對方黑洞=>我方不連鎖
黑洞效果處理
黑洞破壞同步怪並送墓=>此時同步怪效果發動:支付一半生命值適用以下效果「在此回合任意時間點內通過釋放這張卡對敵方
造成當下此隻怪獸攻擊力量的生命值傷害」(這個效果就算能被連鎖,「」內的效果也無法發動。因為是效果適用前才能連鎖,而同步怪如要使用此效果的話一定得在效果適用後,而那時已經錯過時點)
黑洞效果處理,同步怪被破壞

要修正也很簡單,加上"作為代替"或者是像アーティファクト一樣加個特召效果就可以
無名18/10/09(二)18:37:44 ID:jR4YpRyENo.3841del
K島這邊的話還不如來填感覺牌組呢 (。◕∀◕。)
無名18/10/09(二)19:46:14 ID:p5O6AotINo.3845del
>>3841
K島當然是生日哥跟學姊啊
無名18/10/10(三)00:05:52 ID:4Oi7dHKgNo.3849del
>>3845
生日的感覺
無名18/10/10(三)00:15:22 ID:yNZx6hPcNo.3850del
我是 No.3829
>>3832
我的意思就是同時Fate和YGO都有的
如果只是傳說的話,就像 >>No.3835 講的一大堆了
無名18/10/10(三)00:35:04 ID:.4/AE7hsNo.3851del
檔名:1539102904367.png-(1893 KB, 500x2920)
1893 KB
無名18/10/11(四)06:07:11 ID:sIs1vchoNo.3867del
>>3851
嘿 特殊召喚光子斬者(ATK 2100)對生日的感覺(ATK 2000進行攻擊!!
無名18/10/11(四)10:29:57 ID:/ouZ0NUoNo.3869del
>>3851
K語言來說
將對方手牌的字段卡洗回牌組可行嗎
無名18/10/11(四)10:31:48 ID:Uc1GhMb2No.3870del
>>3869
這種前面通常要補一句公開手牌吧
無名18/10/11(四)17:48:18 ID:Y.W0RuQENo.3879del
>>3869
>雙方手牌、場上[生日]卡(ry
以那個來說 跟手牌的字段無關吧
無名18/10/16(二)11:15:52 ID:Rk2IrxwgNo.3926del
檔名:1539659752807.jpg-(50 KB, 320x464)
50 KB
>>3869
有何不可
無名18/10/16(二)16:51:57 ID:rCrkqD/INo.3928del
>>3926
正好這張卡有點爭議
現在不需要公開手牌吧
相信對手或者...
無名18/10/17(三)16:12:01 ID:d0/ygSWQNo.3939del
>>3928
因為規則與設計的關係
搞到一直都很有爭議
沒寫"必須"公開手牌
但你又不能確認對手手牌

在沒有裁判的情形下
很像保戶要跟保險公司理賠
但保險公司卻又不能前往確認與要求憑據
無名18/10/18(四)12:28:15 ID:CqDI1qC6No.3956del
TW的很多字是不分時境的
且太多為配合這口語習慣而毀壞原意義的譯法
將不同的外來字,皆譯成簡單一致的字,必然的將形成某些BUG
實際在ADS內,還是很多不統一的譯法(因此很易漏查某些卡)

比方TW的普通語的「召喚」這字,是名稱? 是動作?
答:是模糊不分的 普通語的本質是無默契就彼此猜錯而紛爭的殘語
但在JP語,分很細,「召喚」是名稱,「召喚する」是動作
若只用一字稱「する」,就是「幹」(作/做/行)
「される」是「將被幹」,「された」是「已被幹/幹了」

這紙牌遊戲內最經典的「場合/時」,時很單純是「時段」
「場合」的意義相當複雜,是稱「正在進行的事的状態」
「 物事が行われているときの、事情や状況。局面。」
可見「場合」是不可能被錯過的
因「場合」不是「時段(階段)」,「場合」是「動作」
因此「錯過時機」這四字法則,根本就無效於「場合」

「破壊される時(將被破壞時)」
畫面是卡片將碎但還未碎,亦是「免疫類」效果將行的時機
「破壊された時(已被破壞時)」
畫面是卡片已碎,將離場至某處,已經不能「免疫」

字典是這樣寫的,若實際皆符合這樣,這些就不是誰所謂的K語言
無名18/10/18(四)12:48:03 ID:n3TkEmSMNo.3957del
>>3956

られ
され
させ
させられ
念完再出來喔
無名18/10/18(四)14:30:39 ID:987le0.UNo.3959del
>>3956
 「破壊される時」とはダメージ計算時や効果処理時等に破壊が確定し、墓地に送られる時のこと。
 タイミングは破壊された時の直後であり、破壊され墓地へ送られた時と同時である。

在遊戲王的規則裡,是
「破壊された時(確定會被破壞)」>「破壊される時(確認有沒有類似代破等的替代破壞--而非免疫破壞--效果的卡能發動,並用那效果代替破壞的效果處理)」or「破壊され墓地へ送られた時(直接破壞後送墓)」

和現實生活中的時態:「原動表示將發生、過去型表示已發生」完全不一樣
無名18/10/21(日)14:38:51 ID:G2i75Sp2No.3974del
>>3956
>比方TW的普通語的「召喚」這字,是名稱? 是動作?
>答:是模糊不分的 普通語的本質是無默契就彼此猜錯而紛爭的殘語
連名詞還是動詞都分不出來的人
國中的國文課有在上課嗎?
無名18/10/21(日)21:05:36 ID:BJvEHjtwNo.3977del
>>3956
真的要認真挑錯的話
>>比方TW的普通語的「召喚」這字,是名稱? 是動作?
>>答:是模糊不分的 普通語的本質是無默契就彼此猜錯而紛爭的殘語
1.「殘語」具體來說是什麼意思?
2.「召喚」有時做名詞也有時做動詞,看這個詞在句中的位置
ex.
我「召喚」黑魔導女孩!>動詞
因為二重召喚的效果,我在這回合可以進行兩次「召喚」。>>名詞
>>但在JP語,分很細,「召喚」是名稱,「召喚する」是動作
你說的沒錯,例子大致如下
「召喚する」>動詞
「召喚」をする>名詞
在詞性上你確實能區分兩者,但在「召喚する」這個動詞裡,應該進行變化的動詞する實際上是幾乎沒有意思的,召喚する的意思大部分都集中在前半段的召喚,嚴重到光是召喚這個詞就帶有一定程度的動作性,口語上可以省略後面的する
ex.
オベリスクの巨神兵、召喚!
シンクロ召喚!
さあ、仕事だ。仕事、仕事

>>這紙牌遊戲內最經典的「場合/時」,時很單純是「時段」
>>「 物事が行われているときの、事情や状況。局面。」
但是效果文裡的「場合」很多都是被連用修飾語修飾的形式,所以應該用這個解釋:
連体修飾語を伴って形式名詞的に用いられる。
㋐ 仮定的・一般的にある状況になったとき。…のとき。 「緊急の-は電話で知らせる」 「雨が降った-は中止する」
也就是說,效果文裡的「場合」是假定某件事發生的時候:
特殊召喚された場合
モンスターが存在しない場合またはトリックスターモンスターのみの場合
在這種時候,「場合」有假設的涵義,但是「時」並沒有(或者不是很明顯),所以是無法完全互換通用的
問題が解決しない場合は、次のような指示に従って下さい。 >>假設你沒有因為QandA解決問題;這樣應該是可以了,如果還是不行的話,你再這樣做
問題が解決しないときは、少しずつ情報を集める範囲を広げます。>>提出一種可能:你沒有解決問題;這在預料之中,這種時候你應該這樣做
不過在K語言中,「場合」又混和了狀況(也就是「時と場合」的「場合」)的意思,所以很明確的能和「時」作區別

>>字典是這樣寫的,若實際皆符合這樣,這些就不是誰所謂的K語言

K語言還有很多很麻煩的地方
比如「選択して」、「選んで」
還有那經典的「カードが違います」
無名18/10/25(四)20:44:07 ID:RkU0P7QcNo.4062del
>>3974
>>3977
會用這種語法的人只有cgnurse,不要理他就好
無名18/10/25(四)20:45:26 ID:2aBEabs6No.4063del
>>4062
原來政治廚也懂打牌?還是他只會到處引戰?!
無名18/10/26(五)00:12:44 ID:zuPD4iQgNo.4070del
>>4062
其實還有一個特徵,就是結尾有".."
可能他的輸入法又改良了?
呀還有他不懂日文的,他稱自己堂堂正正的英國人,雖然拿的是BNO
無名18/10/26(五)02:17:53 ID:iZpTXVDYNo.4071del
>>4070
話說這人根本島上DOTA類及RTS遊戲版亂源...小至SC2,暴雪英霸、大至LOL和OW,最近聽說連傳說對決都能看到這人的身影
無名18/10/26(五)07:42:39 ID:5sNtvwHsNo.4073del
回來看多少不能就事論事的 這篇只回那些不能就事論事的
>>3974
實際學校那類試驗 多只驗考卷內的填字
若受試者 盲從 學舌 就能免於很多爭議而輕易通關
這就是怎很多受6至15年的學校教育的民眾 行動機制還是盲從
雖然這社會被號稱民主 但群眾其實想被統治 畢竟自己將免責很多
因自己從群體被選出宰的機率很少 這就是保護色
你用來答辯的樣本 其實根本錯誤而不穩固
>>4063
是"你感覺"想戰 滿腦被下視丘占滿般的
上述盲從般的 思考被限於其實不怎符合事實的"常識"
就相當小鳥 孵出過程的烙印機制
>>4070
他會稱我"500.." "中共字.." 但其實我不是那類員工 我是自發性的
>>4062
錯誤 但不答辯是對的 因我通常是不敗的

實際我上方那篇比較長的 不曾戰過誰 且在最後用過"若"象徵不確
是遠比上述>>的引述者還更富良心的 (然而猴子有能力分辨?)
無名18/10/26(五)08:47:25 ID:5sNtvwHsNo.4074del
>>3959
你其實毫無駁斥什麼
因"確定"相當"已","替代"相當"免疫" (受者被更替而免原將受的)
其實還是完全同義關係
你所說的 早就被我想過且改良成更簡單泛用的說法了
而這樣你單方面不太懂的状況 我老早就不感覺稀奇了

>>3977
1.用語的語 殘缺的殘
2.因雖殘但非全殘 你當然能選些不殘的樣本
EX.這段不太對 很多字段的殘缺 正是因縮寫
縮寫的本質就是靠默契 成員彼此的默契 累積的慣性用語
"迅速" "精確" 是反極的概念 欲速則不達
通常 字典內的樣本較長 正是因字典的作者較注重"精確"
然而 "精確"的句段 非必易於發聲 因此為放鬆而少說幾字
「さあ、仕事だ。仕事、仕事」 就是為放鬆為求快的說法
「召喚」是習慣被當作有動作性 非其實真含動作性
尤其是在電腦內 更殘缺至"0與1"的語言 就更快於某方面
但是效果文裡的「場合」...
感覺你不太懂"場合=事進行的状態"這概念
但重複當初那篇已說過的話是不太具意義的
我不能揠苗助長 亦不能助長不存在的種 雖然你的態度算是良性的
畢竟我的言論只能助長有相對的東西能長的對象 總之 不了了之
>>K語言還有很多很麻煩的地方
因我還不曾研究過 (還無興趣去研究) 先當作還含很多
"麻煩"這說法是對的 就相當我的說法 雖符實但難懂甚至麻煩

///// ///// ///// ///// ///// ///// ///// ///// ///// ///// ///// /////
"0與1"常被用於機械
"當兵變智障" "填鴨式教育" 育成的不是聰慧者 是職業機械
嚴格的說 雖然某些老師不對學生進行填鴨式 但總體制度還是填鴨
甚至學生本身--
從DNA級? 就很被動(ㄍㄨㄞㄑㄧㄠˇ)於統治者給的框架內
(DNA是? 能讀成"螺旋狀的那東西(或更複雜的意義)" 亦是因慣性)
這是CHINA長期進行種族清洗的遺毒?
因此雖然這環境含很多書面資訊 民眾卻不去閱讀 智能止於幼女級
多閱讀及釋出良心資訊的 反而會相當我這樣被權力架構內的狗吠
無名18/10/26(五)10:25:08 ID:e3daAni6No.4076del
>>4073
>>4074
如果你想來討論YGO?我們很歡迎,但如果你要對我們灌輸你那奇怪的民主思想請你離開。

不要把你那奇怪的政治思維帶入這款作品裡!
無名18/10/26(五)10:43:42 ID:NrU.JiQwNo.4077del
>>4074
在這裡詭辯之前,麻煩請先去把新大師規則的日文規則書先去看一遍、還有別把你自認為的認為就是對的;所謂的K語言如果有像你這麼說的這麼好懂就根本不需要OCG事務局去給玩家和裁判們詢問判例了。

還有、少在那用民族意識來評論這款作品,真的想戰?歡迎拿出你的裁判證給我們看看;討論個判例還可以扯到民族性和政黨色彩?很抱歉這裡不歡迎政治廚,別拿「中國大陸」這個關鍵字歪串。
無名18/10/26(五)16:39:39 ID:tEYgVG1ENo.4085del
>>4076
>>4077
別對一個和西瓜哥一樣活在自己世界裡的人認真,就算哪天小熊維尼垮台他依然會繼續高潮的
(他只會在島上吵民運,自己卻躲在鍵盤後面每天噴整個島的島民對不起他而已)
無名18/10/26(五)19:22:52 ID:kNCXiCVANo.4087del
>>4074
因"確定"相當"已","替代"相當"免疫" (受者被更替而免原將受的)
你可以"確定"一件未發生的事 但你不能說一件未發生的事"已"發生
ex
我確定明天會下雨
明天已經下雨了(錯誤)

再說了 在破壊された時後面發生的事居然會是破壊される時 這也不符合日文文法

在k語言裡面"替代"和"免疫"是兩個不同的概念
"替代"是效果處理時用其他效果處理(要發動)
"免疫"是這張牌不會被效果影響(不須發動)

>>縮寫的本質就是靠默契 成員彼此的默契 累積的慣性用語
你說的這個"默契" 一般來說叫做文法
就算是省略 只要母語者有在說而且沒有其他母語者有違和感的話就合乎文法
>>「召喚」是習慣被當作有動作性 非其實真含動作性
文法就是母語者說話的習慣
所以只要母語者認為「召喚」有動作性 可以用名詞狀態表達動詞情況下才有的意思時 我們就會說「召喚」有動作性
オベリスクの巨神兵、召喚!
>>表達了「意志」;動詞在原形動詞時可以用來表達說者的意志
さあ、仕事だ。仕事、仕事
>>前面的「仕事」因為接了だ所以比較像名詞 不過後面的「仕事」也表示了「意志」;這也是動詞才有的特色
>>感覺你不太懂"場合=事進行的状態"這概念
場合=狀態是當「場合」不作為形式名詞時才有的意思
知道什麼是形式名詞嗎?
>>因我還不曾研究過 (還無興趣去研究) 先當作還含很多

...
對以上見解有疑問的其他島民可以一起討論ㄛ(目死)
原作者18/10/28(日)04:47:09 ID:xQQeQf9UNo.4103del
大概看到反應,我也知道我的konami語真的很費www
不過正如所說,也正因為是個二創作品,所以我也就很放心的亂作一通了。當然有腳色先出來這件事我也知道,所以我也才加了SNo字樣。
同樣,如果有覺得可以加強的地方也歡迎到巴哈打我臉,隨時接受。吧哈帳號:BSMbanstudme.
雖然也是不懂我怎麼會跟政治廚扯上關係,但我可以肯定那個身份不是我的,留言有人提到的傳說我其實二個月前就已經退坑了(時間成本太高)。
我想講得話也很少,文筆或許也有這些那些的不同。沒有說今天認錯人或是跑來建議的都當酸民冷處理,沒有沒有。我覺得我能享受於創作,也有觀眾看到和給與回饋,我就很開心了,畢竟我作為創作者也不是想成為什麼公眾人物。
有關遊戲王現環境的學習,我自己也載了YGOPro的手機版,剛剛學會怎麼打白龍牌,怎麼有效地疊銀河,到現在慢慢自己準備改額外,開始學英雄和黑魔導(題外話:可惡的淘氣仙星和燃血ww)。
我已經開始適應大師規則四了,說要做的劇情也已經規劃到決鬥策劃的部分,但因為在美國留學課業也會有問題,所以要雙管齊下也費我一些功夫。
最後再澄清:我不是來自我宣傳的,要驗證身份歡迎來我的吧哈帳號打臉或喝茶聊天。
說不想講很多話還是講了爆幹多,司馬耐得係打,也勞煩各位月廚和玩家們繼續鞭策。
よろしくお願いします!
原作者18/10/28(日)04:49:26 ID:xQQeQf9UNo.4104del
>>>>3824
感謝宣傳,也希望能先澄清這不是自己做的,不然怕引起你麻煩(因為本人作品品質堪憂[:(])
原作者18/10/28(日)05:21:15 ID:xQQeQf9UNo.4105del
>>3828
對吧對吧,其實一開始就在想著這個的!
原作者18/10/28(日)05:22:14 ID:xQQeQf9UNo.4106del
>>3831
所以大致加了SNo,這就是一種解決方法。
雖然只有在duel link中接觸過這張卡,但這件事我一定也會先查過在取名瘩!
原作者18/10/28(日)05:23:32 ID:xQQeQf9UNo.4107del
>>3832
像如果我想把Kalied Liner的魔法杖做出來,那就會需要加FATE字頭。為甚麼要加FATE字頭:(1)不會跟OCG和TCG可能相關的卡搞混,(2)因為我覺得很酷(喂
原作者18/10/28(日)05:24:35 ID:xQQeQf9UNo.4108del
>>3835
這個我有構想過,所以加了SNo,意即Servant Number。
至於與Shining Number的牴觸,這是作者的伏筆攻擊!
原作者18/10/28(日)05:25:35 ID:xQQeQf9UNo.4109del
>>3837
目前知道要輸入就要學lua程式語言,所以要輸入ADS那也是一百年後的事了,但如果允許我還是希望去挑戰玩玩看。
原作者18/10/28(日)05:26:13 ID:xQQeQf9UNo.4110del
>>3841
恩,可是komica好像要實名制申請,可惜一點。
原作者18/10/28(日)05:27:28 ID:xQQeQf9UNo.4111del
>>3869
巴哈也有人反映到,是齊格飛對吧。
我好像有再去改一次卡面和效果註解,如果沒有就富監一下吧
原作者18/10/28(日)05:28:37 ID:xQQeQf9UNo.4112del
>>3956
其實也在為這件事煩惱,因為英文的卡片製作區沒有link可選。
不過現在是有dataeditorx綁的軟體可以用,改天來試試看能不能直接用英文拚下去!
原作者18/10/28(日)05:30:21 ID:xQQeQf9UNo.4113del
>>4063
他是他,我是我
沒有千年神器,這不是敵人的替身攻擊。
我就差沒把CC標誌拿出來頂而已,但考慮到可能是宣傳我就沒什麼反應(畢竟巴哈站規我也讀過,不能亂拿CC出來頂一通,我也不想跟陌生人鬧法律)。
知道這個人有記錄我就跳出來講話了
原作者18/10/28(日)05:31:55 ID:xQQeQf9UNo.4114del
>>4070
更有可能是因為我自己電腦的輸入法跟他的不一樣,拷貝文章內容時卻又拷貝到了"(半形)或"(全形)的字元。
But I digressed.
原作者18/10/28(日)05:32:46 ID:xQQeQf9UNo.4115del
>>4076
遊星:如果是我們的流星ㄌ(被拖走)
原作者18/10/28(日)05:34:56 ID:xQQeQf9UNo.4116del
>>4077
>>4085
缺資源,所以我先用ygopro去體驗過再決定到底要用規3還是規4創作,當然劇情裡也會有抽規則這種事(只這樣講也挺模糊的,以後再說
無名18/10/28(日)05:58:22 ID:a8HjsEbwNo.4117del
我覺得這串好像出了什麼時空斷層了...
無名18/10/28(日)09:39:10 ID:nbgGMr62No.4119del
>>4117
推測有人被「超融合」了?否則想不到什麼可能性(笑)
原作者18/10/28(日)10:01:58 ID:xUhn601cNo.4120del
>>4119
你們想進融合次元是吧(夠了
無名18/10/28(日)11:25:35 ID:8YyuCYZMNo.4121del
儀式:幫復
無名18/11/02(五)17:43:39 ID:YqKKxVfANo.4198del
>>4121
未滿足蘇生條件,無法發動死者蘇生


【刪除文章】[]
刪除用密碼: