[回到版面]
回應模式
名 稱
內 文
附加圖檔[] []
  • 可附加圖檔類型:GIF, JPG, JPEG, PNG, WEBM,瀏覽器才能正常附加圖檔
  • 附加圖檔最大上傳資料量為 3072 KB。
  • 當檔案超過寬 125 像素、高 125 像素時會自動縮小尺寸顯示
  • 目前附加圖檔使用量大小: 250657 KB / 500000 KB
  • 張貼卡表時請以附圖形式發表,並請說明基本戰術以便他人評論
  • 詢問判例時請先至遊戯王カードWiki查詢,若有不懂的地方再發問
  • 請勿發表「色情」、「血腥」、「暴力」、「版權」等相關內容,違者法律責任自負
  • 請勿發表政治、籍貫、辱罵等煽動性發言
  • 發表內容以繁體中文以及普通話為準
  • 請善用版面資源,重複及相近主題請集中發表以及回覆

Project:Fate/Duel 試圖將FGO混入遊戲王無名18/10/09(二)09:49:28 ID:SjXorRewNo.3824del
https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=26742&snA=56969&tnum=3

把這個拿來當打發時間和發揮創(中)意(二)力的媒介。
大致就是將FGO的一些禮裝和全部腳色都試圖卡片化,閒著就會來補完這個,目標是做出能成功被組出的Fate原創卡組(?),所以也請各位大老們多多幫忙啦。卡片的圖片全部來自遊戲本身,除了卡圖和模板都是自己設計的。(可能也是因為我真的滿喜歡這樣玩的關係?)
對,那些英文也是我自己打的。
如果是想純看樓主ㄎㄧㄤ掉後的產物可以直接略過下面那段。
給遊戲王老手或可幫忙的人們:
(1)卡片敘述中"FATE"怪獸包括"SNo."怪獸
(2)規則目前停留在大師規則三,但會有特殊卡種的出現。
(3)雖然原卡上是沒有提及的,但怪獸效果我會統一標上"此卡在規則上被視為FATE怪獸。",感謝留言樓層巴友幫助建議。為甚麼不去原始檔案裏面改啊...恩,那就是因為沒有去註冊網頁帳號的關係啦(同時也因為會有風險性)。
(4)如果有覺得過度OP的牌,可以自動把她進行限制動作(像尼陸和凱薩要是我一定會禁一或BAN,但萬一變成有時間創作故事...你懂得。)
無名18/10/09(二)11:33:03 ID:k18YNBt.No.3825del
Booooooooooo
無名18/10/09(二)11:58:14 ID:lf6bO.G6No.3826del
我知道做原創卡是TM的開心啦
可是反正到最後還是不能用的…
無名18/10/09(二)12:56:01 ID:h7dFV63kNo.3827del
真的是每隔一段時間都會有這種自HIGH幻想文呢
無名18/10/09(二)13:33:42 ID:iW2N5U4.No.3828del
檔名:1539063222080.jpg-(106 KB, 428x623)
106 KB
想看FATE人物拿自身相關套牌打遊戲王就是
無名18/10/09(二)13:40:42 ID:exiGw5UENo.3829del
>>3828
突然發現雖然遊戲王參了一大堆有的沒的的神話
可是Fate中,凱爾特神話、印度神話,甚至自家的日本神話的英靈們,好像沒多少有在遊戲王中登場
無名18/10/09(二)14:08:45 ID:lf6bO.G6No.3830del
>>3829
日本印度肯定有,靈魂怪
另外有些神祗沒自己系列但混在別的系列中
無名18/10/09(二)14:40:38 ID:Qvlf0RrINo.3831del
別的不說
槍兵太早玩梗,儀式怪中就有張クーフーリン
無名18/10/09(二)15:14:35 ID:cFNmaeNENo.3832del
沒登場是什麼意思?遊戲王有亞瑟 有庫夫林 有梅杜莎 有亞歷山大 有石中劍

有這麼多算沒登場?是要用FATE人物才算登場嗎?那我不如看白色惡魔(ry
無名18/10/09(二)16:13:46 ID:z.DffJ12No.3833del
>>3829
龍盟同步怪的名字狗哥和刷哥的槍都出來了
無名18/10/09(二)16:15:11 ID:oUQma2ksNo.3834del
>>3829
日本超多的好嗎,武神系列的名字都是日本神
無名18/10/09(二)16:25:01 ID:aAtrMliQNo.3835del
劍鬥獸(羅馬)
極星(北歐)
DD(各類史實傳說)
聖遺物(同上)

加上上面提到的根本族繁不及備載
無名18/10/09(二)16:27:28 ID:/Vri3xHMNo.3836del
>>3826
我記得是有東方廚廚到把自創卡弄到ADS上啦...?
無名18/10/09(二)16:38:26 ID:7X4ydseoNo.3837del
>>3836
ADS是可以加入自創卡沒錯 可是就這個自嗨系列來說有好多張卡實在是意味不明到完全不知道該怎麼處理效果

比如說"將被破壞時"這個時點
無名18/10/09(二)16:42:25 ID:oUQma2ksNo.3838del
>>3837
將被破壞時,這個不能跟代破同個概念嗎
無名18/10/09(二)18:16:43 ID:7X4ydseoNo.3840del
>>3838
剛剛去查了"破壊される時"這個時點
 「破壊される時」とはダメージ計算時や効果処理時等に破壊が確定し、墓地に送られる時のこと。
 タイミングは破壊された時の直後であり、破壊され墓地へ送られた時と同時である。

代破的時點和這個幾乎一樣,是"破壊される場合",所以沒有錯過時點的問題
(雖然有些自嗨卡上也有"將被破壞時"的寫法,不過那些負責檢索的卡就算寫成"被破壞時"功用也不會變,所以不理)
那就假設下面的同步怪,效果文裡的"將被破壞"指的是"場合"好了
---
某同步怪

若這張卡將被破壞(的場合),支付等同於此怪獸原攻擊力量的生
命值,並在此回合任意時間點內通過釋放這張卡對敵方造成當下此隻怪獸攻擊力量的生命值傷害。
---
如果對方發動黑洞 而我方想要在場上適用這個效果
請問這個同步怪的效果何時處理?黑洞又能不能破壞這隻同步怪?

來看一下代破怪:
我隨便設計一張自嗨卡
---
1.此卡被破壞的場合,可以作為代替將墓地的同名卡除外。
---
如果對方發動黑洞,那流程就會是這樣子
對方黑洞=>我方不連鎖
黑洞效果處理
黑洞破壞怪獸並送墓時發動代破效果=>代破效果不能連鎖=>怪獸不送墓,墓地裡的同名卡除外

而FATE同步怪的處理就不一樣,因為她的效果文裡沒有"作為代替"這一段
所以步驟應該如下:

對方黑洞=>我方不連鎖
黑洞效果處理
黑洞破壞同步怪並送墓=>此時同步怪效果發動:支付一半生命值適用以下效果「在此回合任意時間點內通過釋放這張卡對敵方
造成當下此隻怪獸攻擊力量的生命值傷害」(這個效果就算能被連鎖,「」內的效果也無法發動。因為是效果適用前才能連鎖,而同步怪如要使用此效果的話一定得在效果適用後,而那時已經錯過時點)
黑洞效果處理,同步怪被破壞

要修正也很簡單,加上"作為代替"或者是像アーティファクト一樣加個特召效果就可以
無名18/10/09(二)18:37:44 ID:jR4YpRyENo.3841del
K島這邊的話還不如來填感覺牌組呢 (。◕∀◕。)
無名18/10/09(二)19:46:14 ID:p5O6AotINo.3845del
>>3841
K島當然是生日哥跟學姊啊
無名18/10/10(三)00:05:52 ID:4Oi7dHKgNo.3849del
>>3845
生日的感覺
無名18/10/10(三)00:15:22 ID:yNZx6hPcNo.3850del
我是 No.3829
>>3832
我的意思就是同時Fate和YGO都有的
如果只是傳說的話,就像 >>No.3835 講的一大堆了
無名18/10/10(三)00:35:04 ID:.4/AE7hsNo.3851del
檔名:1539102904367.png-(1893 KB, 500x2920)
1893 KB
無名18/10/11(四)06:07:11 ID:sIs1vchoNo.3867del
>>3851
嘿 特殊召喚光子斬者(ATK 2100)對生日的感覺(ATK 2000進行攻擊!!
無名18/10/11(四)10:29:57 ID:/ouZ0NUoNo.3869del
>>3851
K語言來說
將對方手牌的字段卡洗回牌組可行嗎
無名18/10/11(四)10:31:48 ID:Uc1GhMb2No.3870del
>>3869
這種前面通常要補一句公開手牌吧
無名18/10/11(四)17:48:18 ID:Y.W0RuQENo.3879del
>>3869
>雙方手牌、場上[生日]卡(ry
以那個來說 跟手牌的字段無關吧
無名18/10/16(二)11:15:52 ID:Rk2IrxwgNo.3926del
檔名:1539659752807.jpg-(50 KB, 320x464)
50 KB
>>3869
有何不可
無名18/10/16(二)16:51:57 ID:rCrkqD/INo.3928del
>>3926
正好這張卡有點爭議
現在不需要公開手牌吧
相信對手或者...
無名18/10/17(三)16:12:01 ID:d0/ygSWQNo.3939del
>>3928
因為規則與設計的關係
搞到一直都很有爭議
沒寫"必須"公開手牌
但你又不能確認對手手牌

在沒有裁判的情形下
很像保戶要跟保險公司理賠
但保險公司卻又不能前往確認與要求憑據
無名18/10/18(四)12:28:15 ID:CqDI1qC6No.3956del
TW的很多字是不分時境的
且太多為配合這口語習慣而毀壞原意義的譯法
將不同的外來字,皆譯成簡單一致的字,必然的將形成某些BUG
實際在ADS內,還是很多不統一的譯法(因此很易漏查某些卡)

比方TW的普通語的「召喚」這字,是名稱? 是動作?
答:是模糊不分的 普通語的本質是無默契就彼此猜錯而紛爭的殘語
但在JP語,分很細,「召喚」是名稱,「召喚する」是動作
若只用一字稱「する」,就是「幹」(作/做/行)
「される」是「將被幹」,「された」是「已被幹/幹了」

這紙牌遊戲內最經典的「場合/時」,時很單純是「時段」
「場合」的意義相當複雜,是稱「正在進行的事的状態」
「 物事が行われているときの、事情や状況。局面。」
可見「場合」是不可能被錯過的
因「場合」不是「時段(階段)」,「場合」是「動作」
因此「錯過時機」這四字法則,根本就無效於「場合」

「破壊される時(將被破壞時)」
畫面是卡片將碎但還未碎,亦是「免疫類」效果將行的時機
「破壊された時(已被破壞時)」
畫面是卡片已碎,將離場至某處,已經不能「免疫」

字典是這樣寫的,若實際皆符合這樣,這些就不是誰所謂的K語言
無名18/10/18(四)12:48:03 ID:n3TkEmSMNo.3957del
>>3956

られ
され
させ
させられ
念完再出來喔
無名18/10/18(四)14:30:39 ID:987le0.UNo.3959del
>>3956
 「破壊される時」とはダメージ計算時や効果処理時等に破壊が確定し、墓地に送られる時のこと。
 タイミングは破壊された時の直後であり、破壊され墓地へ送られた時と同時である。

在遊戲王的規則裡,是
「破壊された時(確定會被破壞)」>「破壊される時(確認有沒有類似代破等的替代破壞--而非免疫破壞--效果的卡能發動,並用那效果代替破壞的效果處理)」or「破壊され墓地へ送られた時(直接破壞後送墓)」

和現實生活中的時態:「原動表示將發生、過去型表示已發生」完全不一樣


【刪除文章】[]
刪除用密碼: