■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50 ↓最後

WildLife 野性之聲 131畫的…日文問題?

1 名無しさん [ 2007/07/25(Wed) 12:32 ID:tGHv8EiQ ]
最近跟同學在看WildLife 野性之聲,在第十五集的131話裡,
陵刀說過「曼波聽起來不是覺得很色嗎?」
「而且還有一種叫茅尾曼波的種類喔--」
下面還加註,他指的是「やりマン」這個字…
剛剛查了一下,好像是髒話…
請問有人知道翻成中文是什麼樣子嗎?(喂)

(打不出「魚安」「魚康」這兩個字,所以用安康代替…)
後面又說「因為我想說深海安康簡稱『深康』嘛--」
「那馬面深海安康簡稱『馬康』如何?」
「既然這樣,那斑紋安康,簡稱『斑…(以下遭強制打斷)」
因為鐵生的反應很詭異,所以想問一下是不是跟原文有關係?
不知道看過這部然後知道意思、或者懂日文的島民能否解釋一下,
我跟我(某個變態的)朋友都很好奇這樣,感謝 m(_ _)m

(嗯…真要說的話,這位醫師光是在原作就比腐泉還「露骨」許多了…(慢著))


2 名無しさん [ 2007/07/25(Wed) 16:04 ID:JHJsq0/A ]
曼波魚=マンボウ→マンゴ=那個……(羞)
茅尾曼波魚=ヤリマンボウ→ヤリマン=跟很多人……的女性(羞)
          (ヤリチン=跟很多人……的男性)
不要強迫我說那個……嗯……,
總之不要叫我說,謝謝。
------
鮟鱇=あんこう
斑紋鮟鱇(?)→提灯鮟鱇=チョウチンアンコウ→チンコウ→チンコ
(↑找不到斑紋鮟鱇這個品種,其實深海鮟鱇、馬面深海鮟鱇都找不到。)

沒看過原文,但大概是這樣子吧。

3 名無しさん [ 2007/07/25(Wed) 23:28 ID:oglmcCGk ]
啊啊,感謝指教w
沒有恥力(?)打出來也沒關係的…///口///

呃…其實的確沒有深海鮟鱇、馬面深海鮟鱇跟斑紋鮟鱇,
陵刀有說這是他亂講的,純粹爲了玩下品的諧音而已 囧


←戻る 全部 次50 ↑先頭
  Name E-Mail URL:(請勿填寫此欄)
  

read.php ver1.4 (2001/10/6)