■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50 ↓最後

求完整翻譯

1 求完整翻譯 [ 2012/12/02(Sun) 19:48 ID:n7wP7xcs ]
古人詠雁之名篇多矣。或訴衷情,或寄相思。尺素雁足,而牧羊得歸;寸心雁奠,而乘龍拜堂。秋南春北,恆歲不易,以其信也;始一終亥,生死不渝,以其貞也。浮雲雁 陣,廓乎其萬里之志;題名雁塔,詠乎其成功之時。凡我港中學子,其亦以雁為則哉!


2 名無しさん [ 2012/12/02(Sun) 20:04 ID:maZy1gko ]
古人詠雁之名篇多矣。或訴內心的情感,或寄相思。用雁足傳書信,牧羊可以回家去了;用雁表心意好拜堂。秋南春北,恆歲不易,全因誠信無欺;自始至終,生死不渝,全因忠貞不移。浮雲雁陣,廓乎其萬里之志;題名雁塔,詠乎其成功之時。只要是港中學子,都以雁為準則!

勉厲港中學子要誠實,勉厲港中學子要成為別人的聘禮(?),勉厲港中學子要愛情專一堅持單一性伴侶(??),勉厲港中學子要有以上大志(???)。這篇文寫的有點怪怪的..........

3 求完整翻譯 [ 2012/12/02(Sun) 20:08 ID:n7wP7xcs ]
這個翻譯~~?

好像怪怪的 剛我就在想 他到底要說啥...

4 名無しさん [ 2012/12/02(Sun) 20:17 ID:maZy1gko ]
看起來像是希望港中學子做跑腿不可對師長上司說謊
乖乖的幫長官傳肉麻話,幫長官跑腿做事不抱怨,長官婚喪喜慶要幫忙抬轎,一輩子都要如此。長官滿意的話就會給你一個牌匾佳獎一番。這就是你唯一的"大志"
總感覺...........
"大志"是這樣子用的啊啊啊..........


←戻る 全部 次50 ↑先頭
  Name E-Mail URL:(請勿填寫此欄)
  

read.php ver1.4 (2001/10/6)