■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50 ↓最後

對於被洗腦的台灣觀眾刪除事實的控訴

1 名無しさん [ 2020/01/05(Sun) 11:48 ID:Q5tjR3I. ]
我看了「不斷被綜合管理刪除的一篇控訴」其中一段詭辯,於是身為「糸色密」的我決定出面。

如果排除掉我文筆不好以及偏激這兩點,我過去親眼看到的然後在KOMIWIKI寫上去的都是事實,2017年之前已經有目共睹
2015年12月台視頻道播映新我們這一家的時候大家都見到了,主題歌不給播日文原版歌詞是一個事實,片尾曲仍不斷繼續用明天還是好天氣也是事實
我本身精神是清醒的,所以在那當下沒有被中文翻唱歌「洗腦」,一直在那情況下忍辱偷生,這是我為何會覺得細野晴臣的專輯非常好的原因
先前的2014年華視播出阿爾卑斯少女─小天使的時候就已經有主題歌不給播日文原版歌詞的既定事實,同樣的事情也發生在新我們這一家身上這還不注意到嗎?

問題來了:許多相似的條目(例如光美系列)多少在十年前可以玩一下聲優梗,然而卻有一位被洗腦的台灣觀眾把我們這一家的聲優梗刪光,還罵我那些是「私貨」如同差別待遇一般
然後很像是罹患了斯德哥爾摩症候群那樣剛開始壞人綁架被害人的時候被害人很恐懼,接著就突然間對壞人有好感,甚至幫壞人說好話
壞人就是2004年那時候決定引進我們這一家動畫的相關後製組人員們與時任東森電視台局長,說好話就是刪除不利於該動畫的事實真相
2019年6月我意外看到「日媒選『沒能當上國民動畫三大作』,軍曹、我們這一家和他」新聞報導,這在日本已經是既定事實,我按照格式寫在「永遠的輸家」上
但是那位被洗腦的台灣觀眾卻再次用「私貨」為理由刪除,這不是斯德哥爾摩症候群還會是甚麼?難道說台灣觀眾現在都已經是這種情形了嗎?
還有,2009年某一天我偶然在YOU-TUBE上的片尾曲影片中發現到從未看過的聲優演出名單,同時也看到福圓美里這個姓名
如果是2004年相關資訊還不流通的話我無話可說,但是現在已經是社群網站開始流通的時代了、一部分聲優演出名單開始攤開在陽光下
許多日本或者是海外觀眾多少也理解了演出不具名路人的聲優其存在,卻只有台灣觀眾是態度完全相反
我實在是真心想問那位被洗腦的台灣觀眾:你到底有沒有理性思考過該動畫引進播出的時候後面一般人看不到的部分到底有沒有問題,是不是因為被明天還是好天氣中文翻唱歌給長期洗腦了所以極力拒絕小泉今日子的專輯、或者強烈要求不准出現第二首我們這一家片尾曲?

如同當初維基百科的某個人始終不肯承認復仇者聯盟─世上最強英雄戰隊的立體雙語「完全相反」的既定事實一直刪除一般,烏龍派出所動畫正確的全台首播時間竟然卻用不重要為理由刪除掉,連唯一有播出的小單元「今日的損壞物品」也是
我在2004年8月13日全台首播的當日就已經看到了,日期不是騙人的是真的在舊報紙上寫的
連續三次被刪除就好像是唯恐不能讓眾多觀眾們知道相關的黑暗面那樣
無視於原本的日文台詞劇本以及動畫中台詞的Timing就直接在中文配音當中搞出上下意思完全不對的對白
甚至還有漏掉的,懂日文的台灣觀眾怎麼不想一下為何製作組配音時會漏掉
有些動畫資料設定集中會刊載動畫製作時的台詞分鏡圖資料,我買的さよなら絶望先生全書就有
由於台灣本土化翻譯太過離譜我才會有那種質疑,而且烏龍派出所動畫現在有沒有那本書實在是一個大問號
既然被當作是考證廚的話我是無可奉陪了。

最後我現在也理解了,是那位被洗腦的台灣觀眾幫我重新做出新的認知
原來現在的台灣觀眾根本不在乎螢光幕背後的事實、對方真正想要表達甚麼,不經理性思考就直接認定積非成是的錯誤認知並認為是理所當然
只要有對此做出質疑的人會被一口咬定是異類,變成要讓它徹底消失的存在
我原本要好好道歉並負起責任,但因為做出解釋的時候有另外一個人恐嚇我抓去坐牢
只不過是說出事實和解釋就被恐嚇抓去坐牢,這實在是極權社會中才會有的事情


2 名無しさん [ 2020/01/09(Thu) 09:40 ID:ejzfa8/I ]
請支持FOX撤換辛普森家庭的翻譯!辛普森家庭也是受到惡質翻譯扭曲內容的受害者!

3 名無しさん [ 2020/01/12(Sun) 00:44 ID:NFJXWCK. ]
>原來現在的台灣觀衆根本不在乎螢光幕背後的事實
非也 老早是了 且非只是台灣人民
並且 非螢光幕背後而已 根本因素是 對蝴蝶效應等必然 無感

我對HTML有興趣而巧見了HTML發明者之言論
稱近年網路中心化 假新聞氾濫 謠言氾濫 等等 總之全是洗腦氾濫

而人類踐踏異種意識老情景了 能正常的一直是少數
(種族非該以那些國名之類分 因真族是基於基因 比方性癖等)
那些東西高喊和平等 只是因恐懼自身被害 根本非基於善意
真正善意是無須教育等既能覺悟 是基於知能而非人民集體意識
人民總多似是而非 知性者見聞多了分析多了既能深感障礙是崩解級

4 名無しさん [ 2020/01/22(Wed) 10:03 ID:x3yJIhaA ]
另外補充:聲優梗的部分是參考自光美系列以及早期2017年以前於PUKIWIKI創立的相關ACG條目來的,今天還可以在少數角色列表上看到

然後接下來更奇怪的就在於維基百科中《ケムリクサ》和烏龍派出所動畫主題歌和片尾曲的態度,新動畫《ケムリクサ》的片尾曲畫面細節都可以寫出來了但是烏龍派出所的片尾曲想寫出台灣的播映情況卻受到極端的某人百般踐踏同時當作不重要
說甚麼我寫的事實噁心巴拉,根本就是見不得對方公開相關事實損害到電視台的商業利益而已
我只能說那位被洗腦的觀眾簡直是從很小的時候就被衛視中文台、中視播映的烏龍派出所極端刪修和諧內容給徹底潛移默化,以致於見不得反對方一派公開相關事實
像這樣的動畫已經重播了15年時間還吃掉可以播映未來全新動畫──我指的是一般台灣觀眾能第一次在尋常電視頻道上看到的新鮮動畫──的檔次和時間
我還能繼續不忽視嗎?
剛開始我也被那些極端刪修和諧內容給洗腦,但後來我在2017年之前意外下發現到由少數影片上透露的事實
同時覺得之前如同井底之蛙一般不覺得老三台與主流第四台的動畫就只有那些而已,還有很多不會產生太多差評的可能性
就算損害到廣告收益、電視台和製作組私下的利益也好,但至少要對已經長大的死忠影迷對於當初的刪修與中文翻唱歌的相關決定解釋些甚麼
現在的台鐵都已經有提供早期莒光號車廂的原廠設計圖給鐵道專家研究了,那麼當初2004年我們這一家動畫與烏龍派出所的中文翻譯腳本與中文翻唱歌製作的相關原圖資料呢?
2017年七月我曾經向華視寄信詢問過復仇者聯盟─世上最強英雄戰隊的立體雙語「完全相反」的疑問。

>請支持FOX撤換辛普森家庭的翻譯!
我是很想支持,然而我的主力是在日本動畫方面
歐美動畫的話我很久沒有看辛普森家庭了,有空會來了解一下。


←戻る 全部 次50 ↑先頭
  Name E-Mail URL:(請勿填寫此欄)
  

read.php ver1.4 (2001/10/6)