雜文寫作
  • 歡迎在此發表各類型文字創作。
    名前    メール  
    題名  リロード
    URL:(請勿填寫此欄) 本文 
  • 検索 | 独自タグがつかえます 

    1 :幹你娘 幹你娘 幹你娘 幹你娘 幹你娘 幹你娘 幹你娘 幹你娘 幹你娘 幹你娘 幹你娘 幹你娘 幹你娘 幹你娘 幹你娘 幹你娘 幹你娘 幹你娘 幹你娘 幹你娘(1)  2 :並非幻想(453)  3 :緬懷一下過去得獎的小說創作(14)  4 :宣傳文(1)  5 :灰姑娘(2)  6 :關於對話中間夾雜旁白(8)  7 :同一段落裡面做視角切換好嗎?(6)  8 :關於日式文法(6)  9 :同一段落裡的同一角色名稱(4)  10 :刪節號省略號(3)  11 :連續的對話需要提誰說的嗎?(5)  12 :同一場景多位角色切換,戲份的分配比例(5)  13 :文字、量化、時間(3)  14 :想寫篇主角被女神騙去打魔王的故事(6)  15 :轉六輕之夢(5)  16 :宣傳(1)  17 :雨之舞(1)  18 :作者的創作內核(1)  19 :關於我在夢裡玩魔物獵人其實是真的這件事(9)  20 :第一、二、三人稱(3)  21 :寫小說的賢者時間(3)  22 :一天28小時‏‏‎(2)  23 :瑪莉的視界(1)  24 :夢的開始(1)  25 :哆啦A夢超劇場版-大雄VS大雄(40)  26 :助願者日誌(43)  27 :布雷諾堡(110)  28 :葛神异闻录之飞越疯人院第十五章(1)  29 :葛神异闻录之纯真年代第二十章(1)  30 :葛神异闻录之葛神和他的女人们第十二章(1)  31 :葛神异闻录之纯真年代第十九章(1)  32 :葛神异闻录之飞越疯人院第十二章(1)  33 :葛神异闻录之纯真年代第十八章(1)  34 :葛神异闻录之纯真年代第十七章(1)  35 :雷電(2)  36 :葛神异闻录之网络生涯第八章(1)  37 :葛神异闻录之纯真年代第十六章(1)  38 :葛神异闻录之飞越疯人院第八章(1)  39 :葛神异闻录之纯真年代第十五章(1)  40 :葛神异闻录之网络生涯第七章(1) 
    次のページ>>   スレッド一覧はこちら

    #1 2022/09/25(Sun) 11:38 ID:IqGJOwqg [ 名無しさん ] Res 1
     1: 幹你娘 幹你娘 幹你娘 幹你娘 幹你娘 幹你娘 幹你娘 幹你娘 幹你娘 幹你娘 幹你娘 幹你娘 幹你娘 幹你娘 幹你娘 幹你娘 幹你娘 幹你娘 幹你娘 幹你娘

    幹你娘
    幹你娘
    幹你娘
    幹你娘
    幹你娘
    幹你娘
    幹你娘
    幹你娘
    幹你娘
    幹你娘
    幹你娘
    幹你娘
    幹你娘
    幹你娘
    幹你娘
    幹你娘
    幹你娘
    幹你娘
    幹你娘
    幹你娘
    幹你娘
    幹你娘
    幹你娘


      Name E-Mail URL:(請勿填寫此欄)
      
    全レス 最新レス50 レス1-50 Top Reload

    #2 2008/07/18(Fri) 23:22 ID:q0z99n/o [ 毛色黯淡的狼 ] Res 453
     1: 並非幻想

    這是個有點無聊的現代世界——人們熙來攘往地走在大馬路上,或是開著各式車,再不然就是搭乘各式大眾交通運輸工具,捷運、公車、計程車。過著朝九晚五的無趣生活。
    是的,非常普通的一般大眾生活。
    真要說有什麼不普通的地方,就是這個小小島國是個不被承認的國家而已吧。不過因為國際局勢,這名為台灣的小小島國倒也以一種微妙的平衡情勢存活了下來,至少短期內沒有戰爭的危險。
    因為這年頭要戰爭可是一件苦差事。隨意挑起戰端的話,會面對人道譴責,各國的聯手制裁——不管是經濟上的還是軍事上的,國內可能的反戰聲浪,還有必定會有的大量軍備支出,到最後可能會弄得一身腥。所以在沒有絕對的利益之前,各國不會輕啟戰端。
    但是有種另類的戰爭一直都沒停過。
    年代已經久遠到不可考,長達數十世紀的兵燹。
    在台北高級地段精華區的某棟大樓的屋頂上有個男人……裝扮普通的男人。
    但那只是乍看之下。
    仔細一瞧,穿著白襯衫牛仔褲的普通男人的頭髮是非常漂亮的,宛若涓絲白紗經由月光染上色彩的淡金色,被稱為秀髮都不為過。一頭長髮在他身後飄揚,那模樣看起來不會讓他看起來不男不女,反而髮絲與風形成自然的一體感,讓他顯得十分清新自然。
    另外一點就是……鑲嵌在男人無懈可擊的面孔——必須先解釋一下,用無懈可擊來形容這位男子的容貌並不會過分,還可能有點不及。那簡直不太像人類會有的容貌,野性跟優雅兼具的帥氣臉龐,緊蹙的眉頭替他帶來了一點憂鬱氣息,更加修飾他的氣質。
    最後就是……鑲嵌在男人無懈可擊的面孔旁的雙耳,是一對人類根本不可能會有的尖長細耳。
    看來這世界並沒有表面上的那麼無聊,不是嗎?
    這個男人,不,現在該改稱呼了……其實他是個男精靈。
    傳說中的物種。
    所謂『智慧』並不是只有『人類』這個物種可以與之搭配。相反的,大多數人類都對於自己身旁隱藏的奇特事件不屑一顧,認為那或許只是自己最近壓力過大產生的幻覺。並沒有想到,或許在黑暗中打量著自己的,是另一個偉大的『睿智』。
    沒錯,不是只有人有著智慧、科技、文明、信仰、倫理、傳說。
    很多美妙的事物只是躲起來了而已。
    精靈也是,這世界上的確存在著精靈這種傳說中的生物。
    十八世紀開始的工業革命,對精靈們而言有著不同的稱呼,他們稱之為『黑暗時代』。
    精靈是一種很纖細的物種,並不是指他們弱不禁風,而是指他們像是大多數的動物一樣,需要特定的居住地點、氣候條件、季節時期等才有利於他們生活跟繁衍。
    但是工業革命開始過後,大量的自然地形被開墾。張牙舞爪的企業巨獸將森林吞噬殆盡,原本清澈見底的河流混入充滿重金屬跟化學毒藥的雜質,適應不了變遷的精靈們漸漸死去,原本就不為人知且數量稀少的族群變得更為衰弱,直至今日將近滅絕。
    剩下的精靈都是些適應力比較強的精靈,苟延殘喘地在叢林裏面討生活——鋼筋水泥構成的都市叢林。
    生育率降低,族人的生命從平均的二百九十歲下降到二百歲出頭,頻臨滅絕的種族。
    但是,身在大樓屋頂的精靈沒有多餘的心思為族人哀悼。
    他把全副精神都放在眼前的工作上。
    伴隨他在屋頂上吹風的,是一挺德國H&K出品的PSG-1半自動狙擊槍,徹底強調準確度的狙擊槍,出廠試驗跟宣傳都是在那三百公尺連續射擊的着彈分布僅有1MOA,這讓人驚嘆的數據上做文章。
    這把槍是他眾多工作道具之一。
    工欲善其事,必先利其器。不可免俗地,他把這把槍調校在最適合自己的狀態下。
    從槍枝歸零、扳機壓力調校、槍托的長度、連貼腮板都確實地調整過、甚至在拋殼口上加裝蒐集彈殼的裝置,免得到時強大的拋殼力將彈殼弄丟,完全不假手他人。讓這把兇器跟自己完全地契合,成為自己身體的一部份。
    物換星移,時代在進步,精靈的武器也從弓箭這種冷兵器被汰換成槍砲之流的熱兵器。
    而精靈們也用實力證明,他們使用熱兵器完全沒有適應不良的問題。
    這是造物主以鬼斧神工的技巧雕塑精靈的時候,給予他們的卓越天賦。在眾多生物中也可算是出類拔萃的視力。天生不需什麼側風器,就可以掌握風的流向跟速度。精妙絕倫的距離感。自然地用肌膚感受空氣的密度跟溼度。最後將所需的一切數據全部刻印在腦海中,渾然天成的技藝。
    百年前,精靈和自然彷彿渾然一體,自然提供給他們的『情報』,讓他們可以輕鬆地掌握弓箭這種武器。
    百年後,這份如膠似漆的緣分依然沒有斷絕,只是精靈的武器從弓箭換成槍械。精靈依然靠著自然提供給他們的情報作戰,最後將戰果回饋給大地之母。
    他將約270公尺遠的目標身影看的一清二楚,對精靈而言這算是輕而易舉。更遑論受過訓練的他,雙眼裸視甚至可以辨認出3KM遠的目標。其實他根本不需要瞄準鏡就可以完成這次的工作。
    目標是兩個貌美如花的女人。
    她們坐在玻璃帷幕大樓的頂樓會議室裡,隔著中間的巨大會議桌遙遙相對著,討論著事情。
    他決定有著橄欖色肌膚的美人當第一號獵物。
    先慢條斯理地放了個布丁口味的加倍加棒棒糖到嘴裡。
    接著以迅雷不及掩耳的速度扣下扳機。
    正當大樓裡的女人講的口沫橫飛、正激動的時候,突然只有7.62mm大的死神就燒灼在她的太陽穴上,接著從她腦袋另一側炸開。身體無力地沿著椅子滑下。
    下一個瞬間——
    金髮女郎已經攤在會議桌上,雙眼空洞的可怕,太陽穴汩汩地流著血。
    再下一個瞬間——
    精靈已經好整以暇地把PSG-1拆卸、收納到背上背的特製吉他袋裡面,津津有味地舔著棒棒糖,然後從逃生梯遁走。
    突然,躺著兩具屍體的會議室產生異變。屍體像是長年遭受侵蝕般開始風化崩解,化為隨風而逝的細小沙礫,連血液都逐漸凝固、然後風化。
    到最後,只有留下兩個彈孔的玻璃帷幕能夠證明,這間會議室曾下了場腥風血雨。


    ====================================================
    此為序章
    請勿盜文,感謝。
    任何感想指教批評都可以說


    447: 毛色黯淡的狼

    2018/01/15(Mon) 18:18 ID:/rierkFw
      
      「我他媽的真蠢——剛剛說錯了,爸爸我更正一下說法。」
      
      天地在鳴動。
      
      家豪直覺不只是現在他所處的第二隱密祭壇,連主祭壇那邊的儀式都進行到了最高潮。這個世界正在同時迎接破壞與新生的時刻。
      
      耳中傳來海嘯席捲的聲音。
      
      腳底傳來大地崩毀的震動。
      
      天正在墜落,雲朵跟空氣被崩解的天幕吞沒、潰散,這世間頓時成了讓人無法呼吸的煉獄。
      
      人們所知的世界正在毀滅。
      

    (省略されました。全て読むにはここをクリック!)

    448: 毛色黯淡的狼

    2018/01/15(Mon) 18:20 ID:/rierkFw
      
      於沉剛開始有想過自己為何能夠重塑人型。
      
      當身軀化為泥的時候,她的確認為自己死定了。但後來她發現這只是她的肉體重新構築的前置作業,她發現自己可能轉變為了一個跟獨角獸相比完全不同的生命體。
      
      但當中的原理還有因果,她還是完全不懂。
      
      黑死龍搔搔臉頰,似乎也有點困惑。
      
      「孤先是察覺到儀式的魔力中心點,後來發現妳的魔力也出現在距離中心點不遠的地方。後來妳的魔力跟生命力非常不穩定,甚至有那麼一瞬間熄滅了,其實在那時孤以為妳死了。但孤錯了,妳的生命之火復燃,在後來越來越熾熱,像是亟欲把自己的生命力分享給另一個人——」
      
      「你不用扯那麼多,直說發現我在跟女孩子做愛就好了。真是的,居然偷窺少女之間的房事,還是一如既往的悶騷下流。」
      
      「孤不否認。」
      

    (省略されました。全て読むにはここをクリック!)

    449: 毛色黯淡的狼

    2018/01/15(Mon) 18:25 ID:/rierkFw
      
      「你看起來就像個乖孩子。我告訴你啊,我在這邊當房東當了四十幾年,我很注重房客品質,是會挑房客的。你不用擔心會有很複雜的人進進出出,安心搬進來就好。所以你也盡量不要帶吵鬧的朋友回來啊,我這邊的人都很愛安靜的。你說你叫……?」
      
      「呃、阿宇、叫我阿宇就好。」
      
      阿宇簡直無法招架熱情如火,高齡八十歲的房東太太。他嘗試過所有不失禮的方法向房東太太暗示他真的得上樓去整理堆滿房門口的行李了,請趕快把鑰匙給交給他吧。但房東太太又那麼恰到好處的端出了一碗盛的滿滿的紅豆芝麻湯圓要他吃掉,陰暗濕冷的冬天搭配上獨居老奶奶缺了一顆門牙的純樸笑容讓阿宇徹底繳械,決定再留下來當房東太太半小時的乖孫子。
      
      「阿宇我告訴你我這邊的人啊,那個吼真的很乖啦,很多都住了快十年了捨不得離開,工作也都很單純BlaBlaBla……」
      
      阿宇低頭吃他的湯圓,沒有回應也沒有在聽。起初他想說這樣會不會很...
    (省略されました。全て読むにはここをクリック!)

    450: 毛色黯淡的狼

    2018/01/15(Mon) 18:26 ID:/rierkFw
      
      「還有吼,你的這些傢俱都舊了,我會叫巷口那家家電行來幫你換新的吼,這兩天你就忍耐一下。」
      
      「免啦奶奶,我很喜歡這些傢俱。」
      
      阿宇並沒有在客氣,他是打從心底喜歡這些傢俱。若是換上了充滿現代風的新品的話,這間房間獨特的氛圍就會被破壞掉了吧。
      
      「是喔,好啦。那你想換的時候再告訴我。啊對了對了,你樓上的房客要搬走了,你有沒有認識比較乖的同學,叫他搬進來啦。」
      
      「沒有,我的同學很少啦。」
      
      阿宇只有區區14個同班同學。他一直對此感到很奇怪,雖然學校說是要實行小班制的菁英教學,但實際上整個年級的入學人數是不夠支撐學校的支出的,而且這種情況持續了好幾屆。阿宇雖然年輕,但他卻不會對社會有不切實際的期望或幻想。他知道不管公私立學校,辦學有很大的一部分是為了賺錢營利,這種招生人口數過少的情況是怎樣都要避免的。
      
      應該至少要找多兩倍的人數進...
    (省略されました。全て読むにはここをクリック!)

    451: EIFY

    2018/01/26(Fri) 01:54 ID:0pDwylZw
    艾比索的文還在的時候記得看到了某混血兒把大蛇屍體啃光了餓肚子跟一堆沒有血緣的哥哥姊姊出場,現在這是...修正版?
    老實說記憶力沒那麼好,跟印象中沒什麼差別(汗)

    452: 毛色黯淡的狼

    2018/02/11(Sun) 23:13 ID:.JPEHFdQ
    >451

    呃,不。
    那是第二部的劇情,之前有貼。但因為寫作板整個回溯,先前的篇幅都消失掉,加上大綱只想了一半,決定整個構思完再開始動手寫,慢慢貼上來。
    現在貼的只是把第一部之前回溯不見的份補上而已。

    總之第一部就這樣完結了,雖然大部分的角色都逝去了。但我認為信念就是如此,那是個終身都不見得到的了的終點,有可能是目標遠大到不切實際,諸如:「世界和平」、「普渡眾生」之類的;也有可能是單純的能力跟不上、力有未逮或時運不濟老天不幫忙。

    但是在這過程一定會得到些什麼,有好有壞。

    這很有趣。我看過太多人一輩子在追求一個不可能實現的夢,他們自己也知道他們的夢在一起步的時候就已經破滅、沒有回報,卻又在挑戰的過程中收獲了十足的樂趣跟苦惱。只有人類才能開發出這種矛盾的樂趣,目標跟手段全混淆在一起。

    並非幻想或許不是多棒的作品,但我自認把我想寫的都寫出來了。
    信念跟信念的衝突,其中一方破碎的時候...
    (省略されました。全て読むにはここをクリック!)

    453: 名無しさん

    2022/08/31(Wed) 19:06 ID:Jj.Xv.A.
    期待第二部

      Name E-Mail URL:(請勿填寫此欄)
      
    全レス 最新レス50 レス1-50 Top Reload

    #3 2021/05/16(Sun) 20:59 ID:5WPjOdJ. [ 名無しさん ] Res 14
     1: 緬懷一下過去得獎的小說創作

    以前的奇幻藝術獎現在還能看到得獎小說內容

    第一屆奇幻藝術獎
    首頁
    http://www.fantasy.tw/contest2004/n/index.php
    小說頁面
    http://www.fantasy.tw/contest2004/n/?page=dragon

    第二屆奇幻藝術獎
    首頁
    http://www.fantasy.tw/contest2005/2005/index.htm
    小說頁面
    http://www.fantasy.tw/contest2005/2005/dragonlist.htm

    第三屆奇幻藝術獎
    首頁
    http://www.fantasy.tw/
    小說頁面
    http://www.fantasy.tw/contest2006/r01.htm
    可能有人會看到網頁上都是亂碼,但連結的文件都能正常顯示,只要點擊連結就能看到小說內容


    8: 名無しさん

    2021/12/25(Sat) 20:45 ID:T0vX.B2c
    ›1
    ›7
    做個簡單的分類,方便閱讀

    第一屆
    西方奇幻:史考特醫生、守密者、索嵐、沙戲皚帆、瀚洋遠望、夢靄、生命之流、吾友、人偶師情緣、時之扉
    東方奇幻:山海
    現代奇幻:台北巴貝爾

    第二屆
    西方奇幻:神諭、榮光之子、黯之光、殞落的戰力
    東方奇幻:甯川洞記、銀眼溯流、鴻濛
    現代奇幻:影獸變、蟑螂囚友、小傳奇
    科幻:Techno主題狂想曲


    (省略されました。全て読むにはここをクリック!)

    9: 名無しさん

    2022/01/01(Sat) 19:14 ID:YaZdxsaY
    ›8
    第一屆的守密者和第二屆的榮光之子都是建立在同一個世界觀下的故事

    10: 名無しさん

    2022/08/12(Fri) 18:50 ID:IYnDNueU
    ›8
    其中幾篇有明顯的後續伏筆:
    人偶師情緣、鴻濛、海賊故事、方壺、民國妖物討伐列傳

    其中兩篇有出實體書:
    史考特醫生、民國妖物討伐列傳

    11: 名無しさん

    2022/08/12(Fri) 18:56 ID:IYnDNueU
    >10
    >其中幾篇有明顯的後續伏筆:
    指故事結尾仍有明顯的後續發展,沒有真正完結的感覺

    12: 名無しさん

    2022/08/27(Sat) 10:17 ID:ZN9tLBnQ
    ›2
    ›6
    雖然月落和異陸雲起都是描述東方人到西方大陸的奇幻小說,但還是有點差別

    月落的主角比較內斂陰冷,而異陸雲起的主角比較瀟灑豪放

    13: 名無しさん

    2022/08/27(Sat) 10:38 ID:ZN9tLBnQ
    ›8
    海上主題:瀚洋遠望、海賊故事

    悲情:山海、台北巴貝爾、銀眼溯流

    黑暗殘酷:時之扉、黯之光、軌跡、國王、血天使、The Fears 恐懼之島

    近神的主角:夢靄、潘朵拉計畫

    14: 名無しさん

    2022/08/27(Sat) 23:38 ID:2Uj/BW0s
    ›8
    ›13
    輕鬆詼諧:沙戲皚帆、甯川洞記、蟑螂囚友、Techno主題狂想曲、染輕容

    靈異:史考特醫生、影獸變、小傳奇、方壺、民國妖物討伐列傳

    冒險:索嵐、殞落的戰力、鴻濛、女神之卵

    戰爭:吾友、絵顏師

    人物傳奇:守密者、榮光之子

    神話:生命之流、神諭

    男孩遇上女孩:人偶師情緣、月

      Name E-Mail URL:(請勿填寫此欄)
      
    全レス 最新レス50 レス1-50 Top Reload

    #4 2022/07/15(Fri) 13:21 ID:MD857A3Y [ 夜貓子 ] Res 1
     1: 宣傳文

    返回
    文學創作群(Disccord)

    lv1
    H²O
    15 個追隨者

    追蹤中
    126
    2022/7/13
    ✧一般交流

    在此我先聲明向曾經加入群組各位說聲抱歉,由於群主我因為帳號鎖上2FA驗證尚未備份,加上驗證軟體被我誤刪掉後,就將手機直接刪除並還原。我也努力向官方求助是否救回帳號,但是官方表示為了安全問題上,無法替我解除掉DC 帳號驗證設定,所以群主無法登入操作或是管理群組,希望大家諒解原諒並移動到新的軟體的群組內,我有開新Discord軟體希望能移動過來。之後舊群組要是真的救回再來看怎麼處理了。
    文學創作群點擊就可以加入了。



    📜此群組的主要核心在於創作交流以及學習,如果你只是來發表或宣傳作品的人,那請不要申請要加入群組,就必須要與其他成員有所互動交流。

    📌長期潛水、不喜歡發文或不愛對發文留言的人請"勿"申請加入。

    🤖並且群組會不定時刪除成員,只要一段時間在群組沒有活耀度就會被移除,如果你是不常使用Discord的人申請前請三思!!
    創作文學群
    ✏️記得前往公告欄內閱讀群組相關規定,避免觸犯板規造成不必要的困擾。
    在這裡輕鬆沒壓力,主要切磋寫作技巧,交流討論,如果想要找評語都適合的文學創作群哦!

    Discord:https://discord.gg/yEVx6UXRGr


      Name E-Mail URL:(請勿填寫此欄)
      
    全レス 最新レス50 レス1-50 Top Reload

    #5 2018/06/09(Sat) 00:28 ID:k2qyE2Po [ 仙度瑞拉 ] Res 2
     1: 灰姑娘

    在一個平靜祥和的小鎮,有著這麼一家母女。
    母親成熟美麗風情萬種,多才多藝,又勤儉持家號稱完美女性的典範。
    大姊溫柔婉約熱心助人,和王城能雄壯威武,高大帥氣的王爺互相愛慕,王爺還將自己視若性命的佩劍贈送給她。
    二姊活潑奔放能歌善舞,和王城裡風流瀟灑,英俊非凡的騎士相愛相戀,兩人常並肩攜手,帶著愛犬四處漫步。
    而小妹,則是多年前媽媽在遙遠的外鄉旅遊時,一時動了惻隱之心收養的孤兒。
    小妹不像媽媽和姊姊一樣,精力充沛旺盛,身體高挑強健,如同旺盛燃燒的薪火。體弱多病的小妹,常要吃藥輸血安心靜養。
    因此大家給她取了一個外號『仙度瑞拉』意思是餘燼的女士
    雖然小女孩,體弱多病,但是她有著溫柔的母親,愛著她的姐姐們,活潑可愛的小動物陪伴。大家甜蜜幸福的生活在這個四季如春,百花齊放的鄉村林間。美好的日子就彷彿沒有盡頭一般。
    但隨著太陽的光芒一天一天暗淡,溫暖的天氣一天一天的寒冷。溫柔的媽媽眉頭一天一天的皺起來了,美麗的姐姐憂愁也一天一天的變深。
    那晚上,如同之前無數個甜蜜溫先的夜晚,姐姐們哄著她吃完藥;媽媽溫柔的哄她入睡後。三個人在房間外低聲的討論了起來。
    『女孩們,太陽逐漸暗淡,世界走向崩毀。我們為它奉獻生命,犧牲靈魂的時候到了』媽媽說道
    『為了太陽,奉獻生命是我們的榮耀,母親!但是我擔心那可愛的妹妹無法接受我們的離去』大姐說道
    『為了世界,犧牲靈魂是我們的榮耀,母親!但是我擔心那聰明的妹妹知道以後會追上我們』二姐說道
    『不如我們欺騙妹妹吧!向她說第一次,也是最後一次謊話吧!我們要去王城參加營火晚會,要有強力的裝備,堅定的信仰,健康的身體才能參加』媽媽說
    『也只有這樣了,希望妹妹在我們離去後依然能夠快樂幸福』
    『如同母親所規劃的吧!希望妹妹以後能無憂無慮的生活』
    小女孩在房間裡無意的聽到了媽媽和姐姐的對話,驚訝得不停懺抖。拿棉被緊緊的把身體裹住,深怕媽媽和姐姐發現自己偷聽到了他們的對話

    隔天溫柔的姐姐和媽媽,一早就起來整理裝備。媽媽拿出了塵封已久的頭冠,大姐佩上了王爺送她視若性命的寶劍,二姐戴上騎士給她雕花繁瑣的定情戒指。
    然後媽媽和兩個姐姐強忍著內心的流練和不捨,裝著一副趾高氣昂的態度對小女孩嘰嘰喳喳的說

    『我們要去王城參加傳火晚會,前面的路黑暗又危險,妳有強力的裝備嗎?妳還是別去了吧!』媽媽說
    『我們要去王城參加傳火晚會,傳火的命運悲慘又淒涼,妳有堅定的信仰嗎?妳還是待在家裡吧!』大姊說
    『我們要去王城參加傳火晚會,深淵危險又腐蝕人性,妳能抵禦這些侵蝕嗎?妳還是別跟過來了!』二姊說
    『我們一定會平安回來的,妳有健康的身體嗎?妳還是休息養病吧!』三人齊說

    說完之後,她的後母和姐姐們頭也不回的走出了家門....


    小女孩看到後母和姊姊們離去的身影,內心深處浮現起無限的惶恐。彷彿她們將永遠無法回來一樣。
    小女孩像以往一樣躲到森林旁的大樹下哭泣。
    『小女孩,小女孩,妳為何哭泣?』樹梢的烏鴉,和井底的小魚問道
    『我想幫助姊姊,但是卻沒有衣服,沒有武器』。烏鴉聽到了,拔下羽毛做成了一套帶斗篷的黑衣給他。井底的小魚撿起了丟棄的洛陽和依芙琳。

    小女孩穿著烏鴉服裝,拿著洛陽和依芙琳站在後母和姊姊離去的門口,又哭了。因為她沒有堅定的信仰指引明路,她沒有強健的身體面對挑戰。
    這時候,住在高塔上的美麗女士伴隨著月光來到。
    女士說『我將給妳我那古老的血脈,助妳強壯。』
    月光說『我將在黑暗中照亮路途,指引前方。』


    2: 按摩人

    2022/07/14(Thu) 00:14 ID:RUi0K6LM
    有莎翁風格耶,nice!

      Name E-Mail URL:(請勿填寫此欄)
      
    全レス 最新レス50 レス1-50 Top Reload

    #6 2019/12/09(Mon) 10:43 ID:9qHOUnlU [ 想來做寫作討論的那位 ] Res 8
     1: 關於對話中間夾雜旁白

    以前我習慣是這樣

    「對話A」旁白「對話B」

    或者

    「對話A」旁白。

    「對話B」


    不過最近有人說翻譯文學這種夾雜的正確使用方式應該是

    「對話A」旁白,「對話B」

    文法上應該是正確的,但我總覺得這個標點符號很礙眼

    大家覺得呢?


    2: 想來做寫作討論的那位

    2019/12/09(Mon) 10:45 ID:9qHOUnlU
    會覺得有標點符號閱讀上就會有停滯感

    那種想要在旁白中間穿插一個動作的目的就反而失去了

    在講話的時候不是每個人都是靜止狀態,所以才有對話中間夾雜旁白的寫法

    可是這個標點符號加上去後,就覺得有種停滯感

    3: 名無しさん

    2019/12/11(Wed) 08:55 ID:9oBj1Zp6
    個人看法
    如果只是私下寫,那麼可以隨意一點,只要讀者能接受就行
    但如果以出書做為目標,最好用正規寫法,畢竟要上檯面,能被批評的點是越少越好

    4: 名無しさん

    2019/12/12(Thu) 08:27 ID:wT6LFp0A
    這個嘛

    5: 名無しさん

    2019/12/12(Thu) 08:29 ID:wT6LFp0A
    後者是正確的,標點符號在實際閱讀時根本不妨礙
    你是想太多了,但先來一句台詞再說是誰講的要注意
    主要是前面那句話除非內容和語氣只可能出自特定角色
    否則很可能有超過三秒讓讀者搞不清楚狀況,涼宮春日系列就有這方面的問題

    6: 想來做寫作討論的那位君

    2019/12/12(Thu) 10:05 ID:Wpc6e4mU
    喔喔!原來如此,仔細想的確會這樣沒錯。

    要是寫複數的角色互動這問題會很明顯

    7: 名無しさん

    2019/12/13(Fri) 06:26 ID:WSVsEsRE
    而且我個人建議你不用擔心什麼標點符號是否妨礙
    因為這地方就是應該上標點
    大家知道你有符合遊戲規則就好
    平常閱讀時其實都嘛一目超過十個字
    簡潔在其他地方追求就好了


    8: 按摩人

    2022/07/13(Wed) 23:35 ID:rpC.uBtQ
    說句不相關的:其實我看涼宮春日系列沒出過這方面問題就是(茶)

      Name E-Mail URL:(請勿填寫此欄)
      
    全レス 最新レス50 レス1-50 Top Reload

    #7 2019/12/17(Tue) 12:28 ID:2yW4CQzI [ 來討論寫作技巧的那位 ] Res 6
     1: 同一段落裡面做視角切換好嗎?

    前陣子跟寫作的後輩討論這件事

    個人是認為盡量不要在同一段裡面做視角切換,比方說:

    //
      主角A走到角落,發現被遺落在那的關鍵道具。他正納悶著為什麼道具出現在這裡,用手摸了摸下巴沉默不語。這時主角B看到在另一個房間裡柱子有刻上奇怪文字,興奮地大叫主角A過來看看。

    //

    我個人是覺得這樣會妨礙到讀者閱讀的流暢度,看漏想要透漏給他們的線索。但後輩覺得這一段的切換只要夠順暢,沒有甚麼非分段不可的問題。

    實際上分段後感覺是這樣:

    //
      主角A走到角落,發現被遺落在那的關鍵道具。他正納悶著為什麼道具出現在這裡,用手摸了摸下巴沉默不語。

      這時主角B看到在另一個房間裡柱子有刻上奇怪文字,興奮地大叫主角A過來看看。

    //

    大家覺得呢?


    2: 名無しさん

    2019/12/17(Tue) 18:14 ID:3SqOUe9U
    如果不是兩個視角都用第一人稱
    看起來應該不太容易混淆

    3: 名無しさん

    2019/12/17(Tue) 23:19 ID:jh.CfZzw
    其實你想多了,前面一種沒問題,就是動作類型若差不多請用分號,還有就是如果每個小段落要是有意義不明和完成度太低等情形卻切換角色才會讓人覺得怪怪的。

    為了換個角色而切換段落反而會帶來過多的中斷感。

    我建議你去借哈利波特第六回來看,裡面角色很多,常常也都擠在一個段落。如果覺得這樣看起來很累,就表示你真的該去休息,別再勉強自己去閱讀或修改文章。

    4: 來討論寫作技巧的那位

    2019/12/18(Wed) 11:25 ID:HM..w7Mo
    >3

    原來如此,那麼分段最主要的意義是甚麼呢?還是說作者高興就好?

    5: 名無しさん

    2019/12/18(Wed) 11:48 ID:Pjlha3nI
    嚴格來說不是作者高興就好,而是先符合作者需求再考量讀者方便。

    如果一個人物的動作和想法一大堆,讓你覺得這一段簡直和麵團一樣,那是該分段。如果是幾個舉止單薄沒有內心戲的角色,那就和漫畫中的Q版角色甚至背後的路人一樣,可以塞,但不是沒有極限。

    歡迎來到NHK等小說是很喜歡一句話就分一段,那種做法對出版來說很好,畢竟頁數有了,小說家也不用寫太多字,但這一套終究算花招。


    6: 按摩人

    2022/07/13(Wed) 23:22 ID:rpC.uBtQ
    切換視角沒甚麼困難啊,就拿我古裝劇作《懷達傳生》的這段來說-

    很快的,十年的時間過去了;就在他準備赴京趕考的前一段日子,母親突然找他說話:
    「懷達啊,娘知道你是為了替你爹報仇才如此發憤用功,」
    「娘,您是怎麼-」
    「但為了怕你不好做人,娘決定把事情的來龍去脈都告訴你。」
    「!!真的?!」
    雖然他不知道他母親是從他說的夢話中得知此事,也有點介意她所說的不好做人是怎麼回事,但這不影響他那份終於能得知一切的興奮,於是伴隨著夏日午後的悶雷,她開始緩緩道來:
    二十一年前,十六歲的俞達跟十四歲的王氏結縭,雖然稱不上是郎才女貌、神仙眷侶,但也是男耕女織、安分度日;但是好景不常,小倆口開始從衛生習慣到親家父母的個性產生嫌隙,尤其是自從王氏懷孕,她就不讓俞達碰,但平常醋罈子就大的她更不許俞達接近其他女子,青樓就別說了,就算是俞達對其她女子多看上兩眼,都挨她雞毛撢子一頓抽打,俞達那痛的叫聲都成為親友間...
    (省略されました。全て読むにはここをクリック!)

      Name E-Mail URL:(請勿填寫此欄)
      
    全レス 最新レス50 レス1-50 Top Reload

    #8 2022/07/11(Mon) 16:06 ID:ANW3dFMI [ 名無しさん ] Res 6
     1: 關於日式文法

    我看到很多輕小說翻譯都是直接將日式文法不加修飾翻譯過來
    最讓我在意的就是不特別寫明說話的人是誰這部分
    一般文法都會說:主角:"XXXXX" 或 "XXXX"女主角一邊梳頭一邊如是說
    但日式文法就不會標明直接:"女神很腹黑,別相信他"
    若在場有複數人就很難判定這句話出自誰的口

    但不可思議的是這種文法可以讓我一直看下去
    但實際上哪種文法比較好,我現在也不太敢確定了


    2: 名無しさん

    2022/07/12(Tue) 22:09 ID:u89Foeyg
    日輕大量採用這用法時會有語癖讓你知道誰在說
    中文你可以用說話方式的差異+少數語癖來達到相同效果,但是沒辦法像日輕搞多人數+大份量的純對話
    基本上也完全沒必要這麼做

    3: 按摩人

    2022/07/13(Wed) 20:29 ID:rpC.uBtQ
    等一下,「完全沒必要這麼做」的理由是什麼呢?

    4: 按摩人

    2022/07/13(Wed) 20:38 ID:rpC.uBtQ
    而且反過來說,「沒辦法像日輕搞多人數+大份量的純對話」,這不就對於中文不像日文那樣,可以有豐富的詞彙或表現力,使得日文寫作者可以光從對話就把人物給彰顯出來的這點-
    給不打自招了嗎?

    如果是這層面的意思,那我們中文輸給了日文,這…不是會令中文寫作者眾很不甘心的嗎?
    至少,如果要我承認這點,我是會很不甘心的呢!(攤手笑)

    5: 名無しさん

    2022/07/13(Wed) 21:31 ID:IIGkucs2
    純對白的文字創作叫做劇本
    最著名的就是莎士比亞所寫的劇本

    6: 名無しさん

    2022/07/13(Wed) 23:19 ID:BojkGhTQ
    魯迅也寫過類似劇本的短篇小說
    篇名叫做起死

      Name E-Mail URL:(請勿填寫此欄)
      
    全レス 最新レス50 レス1-50 Top Reload

    #9 2019/12/19(Thu) 10:21 ID:JWRobNVs [ 來討論寫作技巧的那位 ] Res 4
     1: 同一段落裡的同一角色名稱

    一樣是跟某後輩的討論,不過不是同一位:

    有時候作品中會盡量用不同名詞來稱呼同一個角色,避免名字重複率過高。

    不過在同一段落的時候,對同一個角色的稱呼應該是要盡量避免亂改吧?

    但以段落為單位去考量閱讀的節奏時,如果同一角色出現太多次,用不同稱呼好像會比較好,不然感覺一直看到重複的字出現,會影響閱讀體驗。

    實際上的例子,同一段落都使用同一名稱時:

    //

    梅爾打開窗戶,看向窗外的平原景色。天氣很好,溫順的風吹拂著梅爾的臉龐。梅爾閉上眼感受著,嘴角微微上彎。今天是適合出遊的好日子呢,梅爾心裡這麼想著。梅爾打算帶著自己心愛的小羊出去走走,感受一下溫暖的陽光。

    //

    不用同一個名稱稱呼時的狀況:

    //

    梅爾打開窗戶,看向窗外的平原景色。天氣很好,溫順的風吹拂著她的臉龐。靠在窗邊的少女閉上眼感受著,嘴角微微上彎。今天是適合出遊的好日子呢,少女心裡這麼想著。她打算帶著自己心愛的小羊出去走走,感受一下溫暖的陽光。
    //

    大家覺得呢?哪邊會比較好?


    2: 名無しさん

    2019/12/19(Thu) 10:56 ID:38ds9HOM
    我是覺得用大量代詞就好,如果嫌代詞多或有明顯分段,再換回原來的名字。兩個角色混合就再說,誰和誰互動務必清楚些,不要像GJ部那樣翻譯過後讓人一頭霧水。

    順便一提,中間換成什麼少女等等的除非是為了諷刺。像蘿莉泰的男主角就把搶走自己老婆的俄國人說成是沙皇後代。我建議你不要為了營造詩意就任意進行這種替換,因為讀者普遍對於這種修飾過頭的帶有敵意。

    3: 來討論寫作技巧的那位

    2019/12/19(Thu) 11:05 ID:JWRobNVs
    原來如此(筆記)

    4: 按摩人

    2022/07/13(Wed) 22:59 ID:rpC.uBtQ
    所以把主角取名為米斯里爾(Mithril)也屬於修飾過頭,而會招引起讀者的敵意嗎?(單純好奇)

      Name E-Mail URL:(請勿填寫此欄)
      
    全レス 最新レス50 レス1-50 Top Reload

    #10 2020/01/03(Fri) 17:23 ID:UkzqFpPo [ 來討論寫作技巧的那位 ] Res 3
     1: 刪節號省略號

    這個問題比較沒爭議,不過還是想了解看看大家的習慣

    在對話的時候斷斷續續,通常會越……表示

    正確用法是一定要成對

    但斷斷續續不可能每次都一樣的長度,所以有時候我會用…或………表示

    但這應該是錯誤的用法吧

    那麼這裡的各位又是怎麼做的?是堅決用……來統一表示,還是…或………

    只是單純想要知道有沒有人跟我一樣習慣這樣用而已。


    2: 名無しさん

    2020/01/03(Fri) 18:21 ID:Aw6g5pxs
    一次用兩個是對的
    破折號也是這樣
    比較麻煩的是有人覺得對話框內只出現……不是正確用法,但漫畫表現影響小說已經是不可避免的趨勢,還有就是有相當多的人認為刪節號只能表示把話省略與話沒聽清楚,氣若遊絲和講話太小聲都不該用這種方法呈現

    3: 按摩人

    2022/07/13(Wed) 22:54 ID:rpC.uBtQ
    關於這點,我自己就比較沒有這麼嚴格遵守正確用法(還應該說,我嚴格遵守的次數少得可憐XD)

      Name E-Mail URL:(請勿填寫此欄)
      
    全レス 最新レス50 レス1-50 Top Reload


    次のページ>>


    freeStyle bbs byレッツPHP!